
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
やっと見ました、PotC。
吹き替え版!!
・・・吹き替え版!!(2回言った)
平田=ジャック・スパロウ=サンジ
は素敵でした・・・(悦)
おわかりって! もう興奮さ! パーレイッ!
(しばらくそっとしといてあげて・・・)
ガイドラインが違う風に訳されてて戸惑いました。
ガイドラインは違うのに、靴紐のターナーはブーツストラップターナーって・・・
長いよ!! 長いよ!!
まだアステカの金貨の仕組みがわかってません・・・。
そしてなんでターナーの血がいるのかも・・・。
誰か教えて! パーレイッ!
小説書いてる時に、サウダージを聞きました。
地マか!?と勝手に解釈して聞きました。
うぅーん。切ないねー。地マとは違うか・・・?
1番の最初の歌詞がそれっぽかったのです。女口調だけど、ユーリで!
今日はマイナー系のサーチに登録しました。
吹き替え版!!
・・・吹き替え版!!(2回言った)
平田=ジャック・スパロウ=サンジ
は素敵でした・・・(悦)
おわかりって! もう興奮さ! パーレイッ!
(しばらくそっとしといてあげて・・・)
ガイドラインが違う風に訳されてて戸惑いました。
ガイドラインは違うのに、靴紐のターナーはブーツストラップターナーって・・・
長いよ!! 長いよ!!
まだアステカの金貨の仕組みがわかってません・・・。
そしてなんでターナーの血がいるのかも・・・。
誰か教えて! パーレイッ!
小説書いてる時に、サウダージを聞きました。
地マか!?と勝手に解釈して聞きました。
うぅーん。切ないねー。地マとは違うか・・・?
1番の最初の歌詞がそれっぽかったのです。女口調だけど、ユーリで!
今日はマイナー系のサーチに登録しました。
PR
この記事にコメントする
